Perhentian islands

Den 6.

Ráno při svítání jsme viděli džungli. Tu pravou, nespoutanou. Projížděli jsme jí skrz na skrz. Nebylo to zas tak špatné, až na to, že okénko bylo bílé jako naše rozežrané skleničky po vyndání z myčky. Sledovali jsme skály, ze kterých se pnuly liány. Slunce vše vítalo a zahřívalo. Příroda se nám probouzela před očima. Vše bylo tak krásně zelené a nepopsatelné.
         Přijeli jsme do města Tumpat po jedné hodině odpoledne a já začínala mít hrozný hlad. Říkala jsem si, že to vydržím, ale žaludek si nedal říct. Na vlakovém nádraží nás okamžitě odchytil taxikář, že nás sveze kamkoli budeme chtít. Naložil nám zavazadla do kufru a my mu dali adresu cestovky lodí, kam jsme měli jet. Jeli jsme asi hodinu a půl do Kuala Besut, kde jsme pak hravě našli naši agenturu se slowboat.
         Bohužel jsme se trochu přepočítali s výdaji a museli jsme si pro peníze na zaplacení  lístků dojít do bankomatu. Adam se ho vydal hledat s jedním chlapíkem z cestovky. Dlouho se nevracel a já si začínala dělat starosti. Žena v šátku se mě ptala, kde mám manžela, ale já jí se svou šílenou angličtinou příliš nedokázala odpovědět. A jak jako mám vědět, kde je? Naše vnitřní telepatie takhle nefunguje. A tak mi s odpovědí pomohla nějaká Francouzka, která uměla plynně anglicky. Taky mi pak říkala, že si našla přítele z Amsterdamu, ale právě sama cestuje po Malajsii. Prostě cestovatelka.
A tak jsem tam dál seděla na pohovce a dívala se, jak jedna z žen jí krekry, co vypadaly jako mušle, a přemáhala jsem se nezačít slintat. Navíc už mě celkem dost tlačil i močový měchýř, ale toalety tu nikde nebyly. Možná byly, ale já se bála zeptat.
         Adam nakonec ale přišel. Prý se ho snažili ve směnárně podfouknout na špatný kurz a tak se neoblomně vydal hledat bankomat. A našel ho. Takže jsme si mohli koupit lístek na lodičku, která nás převeze na souostroví Perhentian. Měli jsme pár minut, než budeme muset nastoupit na palubu loďky, tak jsme si objednali jídlo. Nestíhali jsme, a tak nám jídlo zabalili s sebou a my si jen vypili drink. Dala jsem si džus a myslela jsem tím prostě tu naši krabicovou oslazenou vodu, ale dostala jsem čerstvě rozmixovaný ananas, nahoře s pěnou a dole s kousky ledu. Mňam, hříšně dobré. Takový džus nedělají ani v Ugových salatériích. Ježiš, chci si ho vychutnávat pořád.
         Vzít si jídlo do krabičky se nakonec ukázalo jako výborný nápad, protože když se loďka rozjela po Jihočínském moři, její příď se zvedala, až nadskakovala po vlnách. Bylo to suprové. Vzduch mi šmodrchal vlasy a ochlazoval. Jeli jsme na otevřené moře. Okolo byla jen modrá a zas a jen modrá. Na obzoru nic. A na obloze ani jeden mrak. Úžasné.
Loďka za námi vytvářela dlouhý ocas z pěny a dovezla nás na molo u Pulau Perhentian Besar. Měla jsem trochu problém jít po houpajícím se molu s krosnou, která mě převažovala. Tak tahle se asi cítí člověk, když je hodně opilý.
         Došli jsme po pláži k našemu hotelu. Paní majitelka nám řekla, že dnes dostaneme pokoje v přízemí a zítra nás přestěhuje do pokojů nahoře u terasy. Vybalili jsme si věci a žuchli sebou do prostorné postele. Měli jsme na oknech dlouhé závěsy a výhled na moře. Modré stěny, velké zrcadlo a všude se nesla vůně mořské soli. Byl to ten nejkrásnější pokoj, který jsme dostali. Okamžitě jsme se převlékli do plavek a vyvalili své pupíčky na pláž. Voda byla krásně křišťálová, azurová a příjemně teplá.


O Perhentian Islands se říká, že jsou to druhé Seychely. Bělostné písečné pláže lemované bujnou zelení džungle. Dokonce k jejich vzniku existuje legenda. Jednoho dne nad mořem kroužili dva ptáci, ale zkameněli v letu a staly se z nich právě tyto dva ostrovy. Perhentian znamená v malajštině zastávka, protože v minulosti tyto ostrovy sloužily jen jako dočasná zastávka rybářů, kteří se vydávali na moře za svým úlovkem. Pak ovšem tento ráj objevili turisté a vyrostla tu řada rekreačních středisek.


Leželi jsme na pláži, kde bylo spoustu vyplavených mušlí a mezi nimi i obroušené korály. Písek vůbec nepálil do nohou, byl měkký a krásně z chodidel obrušoval starou kůži. Procházeli jsme se kolem vody a hledali mušle. Některé byly velké a sněhově bílé, ale někdy jsem mezi nimi našla i zvláštní druhy z rodu zavinutcovitých, které se lesky ve vodě a připomínaly perly. Byly nádherné.


Chladila jsem si nohy v moři a odpočívala. Doplavali jsme až k molu na vodě, kde se cvičí potápěči. Vylezli jsme po žebříku na plošinu a dívali se na obzor. A pak jsem skočila dolů do vody. Adam mě přemluvil si nezacpávat nos, aby mi mořská voda pomohla zbavit se rýmy. A tak jsem skočila s jistým instinktem zacpat si noc, ale neudělala jsem to. Žuchla jsem do modré vody a cítila, jak okolo mě proudí bublinky uvězněného vzduchu k hladině. Pohla jsem rukama v tempu a vynořila se. Dlaněmi jsem si roztírala vodu z očí, ale kupodivu mě ani nepálily a v puse jsem jen jemně cítila slanou chuť.  Adam skočil za mnou. A společně jsme doplavali ke břehu.


Po plavání nám docela vyhládlo. Zašli jsme do restaurace blízko našeho hotelu a sedli si na terasu nad mořem. Na nebi byly hvězdy. Obdivovala jsem jižní noční oblohu, ale bohužel jsem neznala ani jedno souhvězdí, které jsem viděla. Na protějším ostrově bylo hodně osvětlené pobřeží a mešita, která v určitý čas chrlila prazvláštní slova z tlampačů.
Dali jsme si palačinky a po vylízání talířů od čokolády jsme se unaveni přesunuli do našeho pokoje. Smyli jsme ze sebe písek, převlékli se do spacích triček a pod nos si mázli tygří mast. Doufám, že nás zítra už ta zatracená rýma přejde. Já jsem si ještě vzala Paralen, protože už z vlaku jsem cítila, že mám trochu teplé čelo a nechtěla jsem pokoušet chřipku. Další mastičkou jsem si potřela vyrážku na nohách. Po dlouhém včerejším sezení jsem měla nohy oteklé. Kotníky skoro nebyly vidět, ale odpočíváním u moře by se všechno mělo uzdravit. Doufám!

Žádné komentáře:

Okomentovat